ترجمة معتمدة لشهادات حسن السيرة من أي دولة لتأشيرة العمل والإقامة والهجرة. مختومة من وزارة العدل، مقبولة من وزارة الموارد البشرية والهيئة الاتحادية للهوية.
ثقة وموثوقية
لماذا الآن
شهادة حسن السيرة إلزامية لتأشيرات العمل. الترجمة الخاطئة قد تؤخر تأشيرتك لأسابيع.
تطلب وزارة الموارد البشرية شهادة حسن سيرة مترجمة ومعتمدة من بلدك لجميع طلبات تأشيرة العمل.
تطلب سلطات الهجرة ترجمة بتنسيق محدد ومصطلحات قانونية معينة. مترجمونا يعرفون بالضبط المتطلبات.
ترجماتنا معتمدة بأختام وزارة العدل ومقبولة باستمرار من وزارة الموارد البشرية وجميع مكاتب الهجرة.
ما الذي نترجمه
نترجم شهادات حسن السيرة من أي دولة وبأي لغة.
شهادات التخليص الشرطي القياسية تؤكد عدم وجود سجل جنائي.
وثائق فحص السجل الجنائي الرسمية من قواعد البيانات الحكومية.
ملخص سجل الهوية من FBI للمواطنين الأمريكيين المتقدمين لتأشيرات الإمارات.
شهادات التخليص الشرطي على مستوى الولاية أو المقاطعة.
شهادات حسن السيرة من خلال السفارات في الإمارات.
شهادات صادرة إلكترونياً مع رموز QR والتحقق الرقمي.
الخطوات
شارك عبر واتساب أو البريد. نقبل الشهادات من أي دولة وبأي لغة.
يحوّل مترجمنا المعتمد الشهادة إلى العربية بمصطلحات قانونية دقيقة.
ختم المترجم الرسمي من وزارة العدل وتوقيعه ورقم ترخيصه.
جاهزة للتقديم مع طلب التأشيرة لأي جهة هجرة إماراتية.
مقبولة رسمياً
الأسعار
معظم شهادات حسن السيرة صفحة واحدة. قد يختلف السعر للوثائق متعددة الصفحات أو اللغات النادرة.
FAQ
نترجم شهادات حسن السيرة من كل دول العالم بما في ذلك الهند وباكستان والفلبين ومصر وبريطانيا وأمريكا وكندا وأستراليا. أكثر من 50 لغة.
يعتمد على بلد الإصدار. دول اتفاقية لاهاي تحتاج أبوستيل. وغيرها تحتاج تصديق وزارة الخارجية وسفارة الإمارات. يمكننا الترجمة بكل الأحوال.
الترجمة لا تنتهي صلاحيتها، لكن شهادة حسن السيرة عادةً صالحة لمدة 3-6 أشهر. وزارة الموارد البشرية تقبل عموماً الشهادات الصادرة خلال 6 أشهر.
نعم. العديد من الدول تصدر الآن شهادات رقمية. نترجمها ونذكر تفاصيل التحقق الرقمي. التنسيق مقبول بالكامل.
التسليم القياسي 24 ساعة. خدمة سريعة في نفس اليوم متاحة للغات الشائعة كالهندية والأوردو والتاغالوغ والفرنسية.
ترجمة معتمدة مقبولة من وزارة الموارد البشرية وجميع جهات الهجرة. أرسل شهادتك الآن.