صفحة المؤسس
مترجم فوري معتمد من AIIC. مترجم قانوني محلف من وزارة العدل. حاصل على دكتوراه في اللغة والإدارة. مؤسس سمارت وورلد للترجمة والتكنولوجيا. أكثر من 20 عاماً في الترجمة والترجمة الفورية على أعلى المستويات في الإمارات ودولياً.
المؤهلات
السيرة الذاتية
قضى د. هاني الإمام العقدين الماضيين يعمل على أعلى مستويات الخدمات اللغوية في الإمارات وخارجها. مساره غير اعتيادي: أكاديمي حاصل على دكتوراه، ممارس يقدم الترجمة الفورية في المؤتمرات والمحاكم في الوقت الحقيقي، ورائد أعمال بنى أحد أكثر مكاتب الترجمة احتراماً في أبوظبي.
تعلّم في برنامج الترجمة التحريرية والفورية بالجامعة الأمريكية بالشارقة، حيث عاد لاحقاً بصفة أستاذ مساعد في البرنامج نفسه. يحمل د. هاني ماجستير في الترجمة التحريرية والفورية من الجامعة الأمريكية بالشارقة، وماجستير في قانون الإنشاءات وحل النزاعات من الجامعة البريطانية في دبي، ودكتوراه في اللغة والإدارة.
اعتماده المهني من الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات (AIIC) يضعه ضمن نخبة عالمية صغيرة — أقل من 3,000 مترجم فوري في العالم يحملون عضوية AIIC. يتطلب اعتماد AIIC سنوات من تجربة المؤتمرات المدفوعة بالإضافة إلى تزكية أعضاء حاليين، وهو المعيار العالمي الذهبي للترجمة الفورية.
د. الإمام أيضاً مترجم قانوني محلف معتمد من وزارة العدل الإماراتية — مما يعني أن كل ترجمة ينتجها هو أو فريقه المحلف تحمل الثقل القانوني المطلوب لدى المحاكم الإماراتية الاتحادية والمحلية والسفارات والوزارات والجهات الحكومية.
الخبرة
العقود الإماراتية والدولية، مستندات المحاكم، وثائق التحكيم، وثائق DIFC وADGM القانونية.
الترجمة الفورية والتتابعية للقمم الحكومية والمؤتمرات الدولية واللقاءات الدبلوماسية.
الترجمة الفورية المحلفة في المحاكم الإماراتية الاتحادية والمحلية، محاكم الأسرة، والتحكيم الدولي.
التجارب السريرية، الوثائق الدوائية، السجلات الطبية — معتمدة في وزارة الصحة وDHA وHAAD.
تدريب الجيل القادم من المترجمين والمترجمين الفوريين — في البيئات الأكاديمية والورش المهنية.
أدوات CAT، ذاكرات الترجمة، سير عمل الترجمة بمساعدة الذكاء الاصطناعي.
مؤسس
تأسست عام 2014، سمارت هي إحدى أكثر مكاتب الترجمة والترجمة الفورية احتراماً في الإمارات. موثوقة من المحاكم والسفارات والوزارات ومكاتب المحاماة والمستشفيات والشركات الكبرى في جميع إمارات الدولة. 4.9 من 5 نجوم من 127 مراجعة على جوجل.
زيارة سمارت"الترجمة ليست استبدال كلمات. هي حمل المعنى عبر الثقافات والأنظمة القانونية والعواقب. المترجم الذي ينسى هذا يفشل — بصمت، وعلى حساب شخص آخر."
— د. هاني الإمام
للترجمة، الترجمة الفورية، شهادة الخبراء، التدريب، أو الاستشارة — تواصل مباشرة.